9 mai 2011. Une nouvelle ressource en ligne
Cette ressource publique ouverte à tous - le registre Linguasphere - fournit la fondation d’un cadre transnational de référence sur les langues parlées et écrites du monde.
Le contenu et la structure de cette ressource d’information ont été compilées pour être désormais présentées en ligne par l’Observatoire linguistique, une association indépendante de recherche connue également sous le nom de “Linguasphere Observatory”, créée au Québec en 1983 et enregistrée juridiquement en Normandie (France) depuis 1987.
Son centre de recherche est actuellement en Europe occidentale, au Pays de Galles et en Provence, mais du soutien scientifique, moral et matériel a été reçu de la part d’individus et d’institutions aussi éloignés que Moscou, le Maharashtra et la Virginie.
L’Observatoire linguistique n’a aucune motivation politique, nationale, confessionnelle ou commerciale.
Bien que le registre Linguasphère est en développement actif depuis plus de deux décennies, il faudra encore du temps et de la discussion pour l’améliorer en tant que cadre mondial de référence pour les langues et les communautés humaines de ce 21e siècle.
L’épine dorsale de référence du Registre, raffinée depuis l’an 2000 et publiée ici sous le titre de la "Linguascale 2010", sera encore améliorée et étendue à la lumière des contributions reçues de ses utilisateurs, y compris l’incorporation de nouvelles données linguistiques et géographiques, et de nouvelles perceptions et propositions.
En particulier, le champ d’application de la « linguascale » est actuellement en train d’être élargi pour fournir un moyen pratique pour la navigation globale des milliers d’identifiants de langues (y compris les normes ISO 639-1, -2, -3 et -5), et des milliers d’articles sur les langues qui sont déjà disponibles dans Wikipédia en plus de 200 langues de rédaction.
En même temps, la linguascale aura la tâche de fournir une grille transnationale pour la localisation géographique des langues, ainsi que pour la visualisation et l’audition, l’apprentissage et la lecture, et la traduction et l’interprétation des langues individuelles en ligne.
L’édition complète des deux tômes du registre Linguasphère de 1999/2000, y compris son introduction originale en anglais (tome 1), est disponible sur ce site à partir d’aujourd’hui.
Le développement actuel et futur du Registre, avec des conseils et commentaires sur son utilisation, seront fournis en ligne sous la forme de « blogs éditoriaux » concis, en commençant par ce message de bienvenue adressé à vous personnellement et à tout autre lecteur.
Nous nous réjouissons de vos réflections créatifs, de votre contribution d’informations nouvelles ou améliorées, et de tout soutien matériel que vous pourriez offrir - y compris votre aide à l’évolution plurilingue de ce site linguasphere.info !